欢迎访问戏曲文化网
听戏看戏学唱戏就上戏曲文化网!
当前位置:主页 > 戏曲新闻 > 2016年戏曲新闻 >

“京剧就像中国菜,歌剧更像麦当劳”

       当京剧与歌剧,在音乐厅的舞台上碰面,黑头对上男中音、旦角遇上女高音、净角碰撞男高音,是“兵戎相见”,还是“惺惺相惜”?今晚,为期两周的2016上海夏季音乐节(MISA),在一场以“中国文化”为题的东西方音乐对话中,铿锵收官。闭幕音乐会前,“上交出品”的全新CD《向英雄致敬》及《献给党的歌》首度亮相,收录有上交驻团作曲家朱践耳从长征亲历者的回忆录中汲取灵感的《英雄的诗篇》。

 

       “京剧就像炒中国菜,少许、若干就可以。歌剧不行,完全就是麦当劳,一个‘配方’给你之后,全得照着来。”演出前的采访中,魏松和沈洋这两位代表歌剧队出征的演唱家,不约而同地以“美食”为喻,阐述了他们眼中两者之间的差异。

 

       只有愉悦了自己才能愉悦观众

 

       本场音乐会由上交驻团指挥张洁敏、音乐总监余隆接力执棒,老生王珮瑜、花脸邓沐玮、青衣胡文阁与女高音张立萍、男高音魏松、低男中音沈洋,同场“飚音”。《铡美案》之“包龙图打坐在开封府上”、《贵妃醉酒》 之“海岛冰轮”、《甘露寺》之“劝千岁”等京剧著名选段对应歌剧《卡门》选段“斗牛士之歌”、歌剧《图兰朵》选段“今夜无人入睡”以及歌剧《蝴蝶夫人》选段“晴朗的一天”……这些戏迷与歌剧爱好者耳熟能详的曲目被摆在同一张“餐桌”上,会混搭出什么样的口味?在魏松看来,集歌唱、舞蹈、音乐、美术、文学等于一体的京剧,在形式上与歌剧很相似,“包括板腔体都很像,都有自由的散板,我们叫宣叙调;上板,我们就叫咏叹调,非常像”。

 

       王珮瑜对于这次合作更是跃跃欲试,“这是一个大家都喜欢玩跨界的时代。从艺术的质感和厚度来说,京剧和歌剧属于同一个段位的东西,只不过表现的状态不同。我们可以找到一些共同点,让观众和演员情感共鸣上有一些不一样的碰撞。”这些年,王珮瑜一直在“京剧跨界”中玩得不亦乐乎,她并非没有受过质疑,但她坚信,“没有任何一种艺术可以取悦所有人,这是我们创作的基本态度。我对自己的艺术有自信,也相信只要愉悦了自己,愉悦了搭档,那么呈现出来的舞台,就可以把这种愉悦和欣喜传递给观众”。

 

       口传心授的京剧更有人情味

 

       理想很美好,现实很“骨感”,一到排练场,王珮瑜就碰到了“麻烦”——由于京剧中的流派之分,她拿到的谱子和原本自己学的并不一样,无奈只能让作曲家重新修改,“这次我拿到的是国家京剧院张建国老师的版本,和我唱的版本在唱词和节奏上都不一样”。不光谱子“货不对版”,指挥也可能遭遇“水土不服”。王珮瑜告诉记者,京剧中打击乐器的节奏和西方指挥的手法不是一个套路,“京剧有自己的习惯,有时候突然前进,有时候突然就撤了。一些和京剧合作不那么多的指挥,会觉得进不去。这就需要一个磨合过程。”但在她看来,碰不上还要碰,恰恰是最好玩的地方。

本文《“京剧就像中国菜,歌剧更像麦当劳”》地址:https://www.xiquwenhua.net/xiqudaquan/xinwen/2016/32909.html

上一篇:黑龙江省省京举办京剧关(肃霜)派艺术人才培训班 下一篇:北京京剧院两大“头牌”将亮相泉城
戏曲文化网微信公众号