欢迎访问戏曲文化网
听戏看戏学唱戏就上戏曲文化网!
当前位置:主页 > 戏曲新闻 > 2011年戏曲新闻 >

京剧版《野天鹅》在兰州上演


 
  “我要用我的魔力狠狠地收拾4个王子,然后再来折磨艾丽莎……”,这是安徒生童话《野天鹅》中巫婆皇后发号的“施令”,而这部西方经典童话,用中国京剧艺术演绎,也别有特色。
  19日,由甘肃省京剧团的名家重新创排的京剧版《野天鹅》在兰州上演。“京剧作为中国国粹,外国经典剧目穿上中国戏曲长袍,这是甘肃的一个大胆尝试”,甘肃省京剧团团长杨成伟说。
  《野天鹅》是丹麦作家安徒生童话的代表作之一,故事讲述后母因嫉妒公主艾丽莎的美貌,用魔法将王子变成黑天鹅,将公主赶出宫。经过一番磨难,艾丽莎解除兄长的魔法,最后拥有了自己的幸福。
  “京剧的剧情跌宕起伏,人物关系错综复杂,而童话相对较为直白简单。”杨成伟说,为了让剧目好看,剧中还增添了四只“推波助澜”的小青蛙,满足戏曲表现形式的需要。
  当日舞台上,艾丽莎的四个哥哥被皇后变成野天鹅,织成大网带着艾丽莎飞过海洋。演员用京剧中的翻、跌、扑、摔等动作技巧,表现了艾丽莎与哥哥们历经艰险的细节,其中艾丽莎在狂风中挣扎般的水秀表演更是“中西合璧”的艺术尝试。
  扮演“恶毒”皇后的魏金蓓说,为了再现童话中后母的妖艳、刁钻和阴险,她看了多部动画片,并模仿片中夸张神情,结合京剧的铿锵有力,演绎出一个让人“又爱又恨”的皇后,“复排后的《野天鹅》更适合外国观众的思维方式”。
  2005年是安徒生诞辰200周年,甘肃省京剧团决定用京剧讲述童话的形式纪念这位作家,并借此向世界展示中国京剧。当年,京剧版《野天鹅》在丹麦成功演出13场,这是该剧首次在国外演出。为让该剧更好地演绎童话,今年,剧团开始对其复排,剧目时长、演出人员等都有调整。
  “艺术是没有国界的,该剧将京剧中的‘精气神’和布莱希特的‘离间效果’完美结合。”杨成伟说,各国文化的相通互融是世界文明进步的产物,也是中国民族增强自信心的表现,更是推动中国文化精粹走向世界的必经之路。
  据知,这部重新演绎复排后的“京剧童话”,将于10月前往委内瑞拉和厄瓜多尔演出,并受邀参加墨西哥塞万提斯国际艺术节。

本文“京剧版《野天鹅》在兰州上演”最初发布时间:2011-9-25

本文《京剧版《野天鹅》在兰州上演》地址:https://www.xiquwenhua.net/xiqudaquan/xinwen/2011/25736.html

上一篇:我国文艺创作空前繁荣 产量位居世界前列 下一篇:经典《审头刺汤》《钟馗嫁妹》获好评
戏曲文化网微信公众号